Predicate: {inovanaY
Roleset id: 01 , to abdicate , to bend over in a sign of a defeat
        Arg1: abdicator
Frame:
(S
(S
(NP-SBJ
(NP
(NOUN_PROP عفيفة)
(NOUN_PROP كرم))
(NP
(PRON_3FS هي)))
(NP-PRD
(NP
(NP
(ADJP
(ADJ_NUM+CASE_DEF_NOM اول)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN كاتبة)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN صحافية))))
(PP-LOC
(PREP من)
(NP
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان))
(CONJ و)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العالم)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العربي)))))
(SBAR
(WHNP-2
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS انطلقت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المهجر)))
(NP-TMP
(NP
(ADJP
(ADJ_COMP+CASE_DEF_ACC اواخر)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القرن)
(DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_GEN التاسع)
(NOUN+CASE_DEF_ACC عشر))))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC مطلع)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القرن)
(DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_GEN العشرين))))))))
(PUNC ,)
(S-ADV
(VP
(PSEUDO_VERB لكن)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC اسم)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كاد)
(NP-SBJ
(-NONE- *-5))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يطوي)
(NP-OBJ
(IVSUFF_DO:3MS ه))
(NP-SBJ-5
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM النسيان))
(SBAR-ADV
(SUB_CONJ لولا)
(S
(VP
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-PRD
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الجهد))
(SBAR
(WHNP-6
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS بذلت)
(NP-OBJ
(NP
(PVSUFF_DO:3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-6)))
(PP-TMP
(PREP على)
(NP
(NOUN مدى)
(NP
(NP
(NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اربعة)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN اعوام)))
(CONJ و)
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_INDEF_GEN نصف)))))
(NP-SBJ-1
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الدكتورة)
(NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG بربارة)
(NOUN_PROP بدوي))
(S-ADV
(S
(VP
(ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM منقبة)
(NP-SBJ
(-NONE- *-1))
(PP
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL العليات)
(CONJ و)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصناديق)))))
(CONJ و)
(S
(VP
(ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM متنقلة)
(NP-SBJ
(-NONE- *-1))
(NP-LOC
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الجامعات)
(DET+ADJ_COMP الكبرى))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان))
(CONJ و)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الولايات)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المتحدة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاميركية))))))
(S-ADV
(VP
(ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM منقبة)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP عن)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مسار)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN حياة)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN ابنة)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN بلدت)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(NP
(NOUN_PROP عمشيت))))))))))))))))))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:J تنثن)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC امام)
(NP
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العراقيل))
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجمة)))
(SBAR
(WHNP-7
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS واجهت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NP
(PVSUFF_DO:3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-7))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ بل)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS بحثت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP في)
(NP
(ADJP
(ADJ_COMP+CASE_DEF_GEN اكثر)
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مئة)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN مرجع)))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN كتاب)
(CONJ و)
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مجلة)
(CONJ و)
(NOUN+CASE_INDEF_GEN مخطوط))))))))))
(PUNC ,)
(S
(PUNC ")
(NP-TPC-4
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM بعض)
(NP
(NP
(DEM_PRON_F هذه))
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الكتب))))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اتى)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4))
(NP-MNR
(NOUN+CASE_INDEF_ACC مصفراً)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC مغبراً)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC مهترئاً))
(PP
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN علّيات)
(NP
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN بعض)
(NP
(PUNC ")
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN علية)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القوم))
(PUNC ")))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP عمشيت))))))
(CONJ او)
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN مكتبات)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الجامعات)))
(FRAG
(PREP في))))))))
        Argm-neg : لم
        Gloss: not
        Arg1 : *
        Gloss: -NONE-
        Argm-adv : امام العراقيل الجمة التي واجهتها
        Gloss: despite The obstacles she faced
Roleset id: 02 , to be folded
        Arg1: thing folded
        Arg2: how
Frame:
انثنت الورقة بفعل الرياح
        Arg1 : الورقة
        Gloss: the paper
        Arg2 : بفعل الرياح
        Gloss: by the wind